Translation: messages missing from template file

Started by LociOiling

LociOiling Lv 1

Here are updated versions of foldit.pot and the simulated Slovene translation foldit.sl.po.

The template file foldit.pot can be used to create a new translation or update an existing one. The file foldit.sl.po simply demonstrates what a translation looks like.

As before, you'll need to rename the attached files and move or copy them to your resources/locale directory, which is currently be something like:

 
C:\Foldit\cmp-resources-0f03be3a8113157798a6335f2a45a51c\resources\locale

The new version includes new messages found in the latest release, captured in part using the new "log untranslated" setting. The new version also fixes many cases where a translation was not being picked up, especially in the intro puzzle hints. As described in a previous post, the trick is to "escape" any commas in the msgid keyword with a backslash.

This update seems to cover all of the intro puzzle hint messages, and most or all of the new messages, such as the tips that show up while a puzzle is loading. Since these new tips seem to be random, it's possible that some may not have been captured yet.

There are some areas that require a software updates. The cookbook, the view options, the wiggle power settings, and some of the keyboard shortcuts are in this category. The current template file includes many or all of the needed messages, but they won't be picked up until a future software update is available.

The issue with escaped commas may present a problem if you're using Poedit to work with your translations. I found that the precompiled free version of Poedit updates the template file so that the escape character is escaped. So "hello\, world" would become "hello\, world". This substitution won't work in a translation file.

If you use Poedit, you'll need to clean up the translation file at the end, making sure that any commas in the msgid fields are escaped with a single backslash. The escape character is not required in the translated values in the msgstr keyword.

I'll open a separate feedback about the escaped commas issue. Some of the msgid keywords in the old part of foldit.pot have commas without the escape character. Translations for these unescaped messages aren't picked up at runtime. It seems like the escape logic was added to the translation system at some point, possibly in error.